Như Xuân , Nhu Xuan , THPT Như Xuân , Thanh Hóa , Movie , Giải trí , Music , News
Bạn có muốn phản ứng với tin nhắn này? Vui lòng đăng ký diễn đàn trong một vài cú nhấp chuột hoặc đăng nhập để tiếp tục.
Như Xuân , Nhu Xuan , THPT Như Xuân , Thanh Hóa , Movie , Giải trí , Music , News

Như Xuân , Nhu Xuan , THPT Như Xuân , Thanh Hóa , Movie , Giải trí , Music , News
 
Trang ChínhTrang Chính  GalleryGallery  Latest imagesLatest images  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Đăng Nhập  


Share | 

 

 “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  EmptyMon Jul 05, 2010 9:24 pm

b4_2005
“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10b4_2005“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Th15

Giới tính Giới tính : Nam
Birthday : 12/04/1992
Đang ở : nhu xuan
Số điện thoại? : 1678456378
Tâm trạng : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lonely-1
Age : 32
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 47
Keng Keng : 106
Được Thanks Được Thanks : 1
Join date : 23/03/2010
Thú nuôi : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Tiger

Bài gửiTiêu đề: “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

 
[You must be registered and logged in to see this link.]

[color:6330=#000]Bất cứ ai xem qua mật mã và cách “giải mật” của teen cũng chép miệng: “Bó tay, chỉ có teen mới hiểu nổi. Chẳng biết các bạn tuổi teen học ở đâu ra!”.


Càng đi vào thế giới ngôn ngữ teen, chúng tôi nhận thấy cấp độ “quái” không chỉ đơn giản theo kiểu thay thế các nguyên âm và phụ âm lẫn nhau mà nay đã biến thể phức tạp hơn, nhìn vào trông như... mật mã!
“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Van%20ban29052010

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Ban%20dich29052010


Siêu mật mã!



Minh chứng cho tình trạng này là một đoạn “mật ngữ” được lan truyền trên các diễn đàn học sinh, kèm theo lời thách “đố ai hiểu được”. Chúng tôi trích đoạn đầu và nhờ đến phần mềm V2V dịch hộ. Kết quả (xem ảnh trên): Dù bản dịch của V2V chưa hoàn thiện, song vẫn đọc được và được hiểu thế này: “Vài điều muốn nói.



Có những điều không thể biết trước được, bởi cái viễn cảnh khi đó diễn ra quá hoàn hảo, quá đẹp khiến lầm tưởng sẽ có một mối tình dài lâu, hai năm cũng là một khoảng thời gian quá dài, thật sự mãn nguyện với điều này. Nhưng mọi thứ chẳng bao giờ “bằng phẳng” cả. Những khó khăn cùng cực, những bi quan, đau khổ, mất niềm tin, những lo toan, mất mát...



Cuối cùng là những giọt nước mắt, là những điều luôn gắn liền với mỗi con người. Có ai đó nói rằng: “Chỉ khi nào bạn đau khổ đến 99% thì lúc đó bạn sẽ đón nhận được 1% niềm hạnh phúc...” mới hiểu được giá trị đích thực của cuộc sống. Chẳng lẽ thật sự nghiệt ngã đến như vậy?”.

Trên diễn đàn, chúng tôi hỏi hai thành viên trẻ tại sao chọn cách diễn đạt bằng thứ tiếng Anh sai từ loại và ngữ pháp tai hại như vậy, những thành viên này đều trả lời rằng “9X quen dùng rồi”, “ngôn ngữ ấy đã phổ biến” và “vậy mới là... sáng tạo”.



Bất cứ ai xem qua cách viết và kết quả “giải mật” như trên cũng há hốc: “Bó tay, quả là... siêu mật mã, chỉ có teen mới hiểu nổi. Chẳng biết chúng học ở đâu ra!”.



Theo tìm hiểu của chúng tôi, không có tổ chức, cá nhân nào “dạy” lớp trẻ cách viết như vậy mà điều đó được hình thành và nâng cấp theo thời gian, từ chỗ dùng nguyên - phụ âm để thay thế lẫn nhau đến việc dùng các ký hiệu (symbols) hoặc các ký tự đặc biệt (special characters) để thay cho nhiều nguyên - phụ âm, theo thời gian trở thành quy ước chung và được công nhận.



Các thành viên trên diễn đàn teenviet... cung cấp cho chúng tôi một bảng “ngôn ngữ bất quy tắc” sau: A = Cl; B = 3 hoặc ß; C = (; D = ]); E = F_; G = (¬; H = †|; I = ]; K = ]<; L = ]_; M = /v\; N = ]\[; O = º; P = ]º; QU = v\/; R = Pv; S = §; T = †; U = µ; V = v; W = v\/; X = ><; Y = ¥. Nhìn vào đã thấy hoa mắt, làm sao có thể nhớ nổi những quy ước này!



Lắp ghép vô tội vạ



Không chỉ tiếng Việt, tiếng nước ngoài cũng được tuổi teen sử dụng thoải mái, vô tư trên không gian mạng. Những “no star where” (không sao đâu), “no table” (miễn bàn), “lemon question” (chanh hỏi = chảnh)... được cho là lạ của một thời nay đã “xưa rồi Diễm”, nhường chỗ cho những cụm từ và câu “sáng tạo” hơn, quái dị hơn.



Trên một diễn đàn học tập được lập bởi một nhóm học sinh phía Bắc, có đoạn hai thành viên tán gẫu với nhau:



- Meoiumanga: Chiều nay bị dò bài, không thuộc. Ugly tiger quá!

- PandaUc: No have spend, chuyện đó bình thường mà.

- Meoiumanga: Bài dồn dập thế này thì give me beg two word soldier black peace...

...



Dù biết tiếng Anh nhưng chúng tôi đã phải mất vài phút để hiểu các thành viên này nói gì. “Ugly tiger” nghĩa là “xấu hổ” (ugly = xấu, tiger = con hổ); “no have spend” nghĩa là “không có chi” (no = không, have = có, spend = chi, ví dụ như chi tiền!). Đến câu cuối thì chúng tôi đành chịu, hỏi ai cũng không biết nhưng sau một hồi lang thang trên mạng lại bắt gặp lời giải nghĩa từ blog của một học sinh, là: “Cho em xin hai chữ binh huyền (bình) yên”. Hóa ra, give = cho, me = tôi, beg = xin, two = hai, word = chữ, soldier = binh (lính), black = đen (huyền) peace = yên (ở đây chữ “bình” được chiết thành “binh - huyền”, vì vậy sinh ra thêm hai chữ “soldier black”). Quả thật, vã mồ hôi vẫn hiểu không hết cách nói tiếng Anh của teen.



Đó là những cách nối ghép lạ và ít phổ biến. Thế hệ 9X giờ đây đã quen dùng những câu được cho là cửa miệng, được biến hóa bằng lối dịch “từ theo từ” (word by word) như: Like is afternoon: Thích thì chiều; No four go: Vô tư đi; Know die now: Biết chết liền; No dare where: Không dám đâu...



Nhiều thành ngữ (idioms) cũng được teen chế tác bằng cách dùng từ đồng âm (khác nghĩa) phăng loạn xì ngầu, chẳng hạn: Hổ phụ sinh hổ tử - Lân mẫu xuất lân nhi lẽ ra nguyên gốc phải là Like father, like son nhưng các teen biến thành Tiger minor birth tiger die; Thương ai thương cả đường đi, nguyên gốc phải là Love me, love my dog thì các teen diễn thành Love who love all sugar go... (trong tiếng Anh, sugar là đường ăn, chứ không phải đường đi!).



Ngoài ra, còn có những câu nực cười khác như là Sugar you you go, sugar me me go (Đường em em đi, đường tôi tôi đi); thậm chí tên một loại bột ngọt (mì chính) cũng được lồng ghép vào cụm từ “đường đường chính chính” để trở thành “sugar sugar ajinomoto ajinomoto”...! Phản cảm hơn, teen còn nghĩ ra những cách nói khá ngượng miệng, như “I wanna toilet kiss u”, tức là “Anh muốn cầu hôn em”.



Hãy cảm ơn bài viết của b4_2005 bằng cách bấm vào "" nhé!!!


“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  EmptyWed Jul 07, 2010 3:28 pm

yeti
“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10yeti“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Smod

Giới tính Giới tính : Nam
Birthday : 08/10/1990
Đang ở : Thanh Hoá
Số điện thoại? : 0
Tâm trạng : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Fine
Age : 33
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 760
Keng Keng : 1636
Được Thanks Được Thanks : 54
Join date : 13/10/2009
Thú nuôi : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lion
Tài sản : iPhone 3G S

Bài gửiTiêu đề: Re: “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

 
CHoáng bình thường....Giờ teen nhiều trò khủng hơn nhiều.



Hãy cảm ơn bài viết của yeti bằng cách bấm vào "" nhé!!!
http://sbk.cntt.in


“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  EmptyMon Jul 12, 2010 11:03 am

ken.
“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10ken.“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Thmod

Giới tính Giới tính : Nữ
Birthday : 25/10/1994
Đang ở : Địa Ngục
Số điện thoại? : 12323546
Age : 29
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 97
Keng Keng : 201
Được Thanks Được Thanks : 71
Join date : 25/05/2010
Thú nuôi : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Alligator

Bài gửiTiêu đề: Re: “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

 
nó nói tiếng miêng . “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  897323



Hãy cảm ơn bài viết của ken. bằng cách bấm vào "" nhé!!!


“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  EmptyMon Jul 12, 2010 7:21 pm

tuanchien
(¯¬jang ]-[ô` ]-[jê?m Á¢ ѵôj †a £o*n _ Ñ|¬ân †j`n|¬ P|¬u. ßa.¢ |)â.ÿ †a |¬ôn.ßô? †ú¢ Prø
“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10tuanchien“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Trialmod

Giới tính Giới tính : Nam
Birthday : 14/01/1993
Đang ở : Khu phố 4
Số điện thoại? : 19001000
Tâm trạng : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Cool
Age : 31
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 31
Keng Keng : 74
Được Thanks Được Thanks : 2
Join date : 12/07/2010
Status : (¯¬jang ]-[ô` ]-[jê?m Á¢ ѵôj †a £o*n _ Ñ|¬ân †j`n|¬ P|¬u. ßa.¢ |)â.ÿ †a |¬ôn.ßô? †ú¢ Prø
Thú nuôi : “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Shark
Tài sản : Nokia E75

Bài gửiTiêu đề: Re: “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

 
Çó Ñ|¬u*ng +)jê`µ |<|¬ông †|¬ê? ßjê'† †ru*o*¢ +)u*o*¢, ßo*j Çáj \/jê~n Ça?n|¬ |<|¬j +)ó |)jê~n Ra صá ]-[øàn ]-[a?ø, صá +)?p |<|¬jê'n £â`m †u*o*ng §? Çó ¶v¶ô.† ¶v¶ô'j †j`n|¬ |)àj £âµ, ]-[aj Ñam Çung £à ¶v¶ô.† |<|¬øa?ng †|¬o*j (¯¬jan صá |)àj, †|¬â.† §u* ¶v¶ãn Ñgµÿê.n \/o*j +)jê`µ Ñàÿ. Ñ|¬u*ng ¶v¶o.j †|¬u* Ç|¬a?ng ßaø (¯¬jo* “ba`ng P|¬a?ng” Ça?. Ñ|¬u*ng |<|¬ó |<|¬an Çùng Çu*¢, Ñ|¬u*ng ßj صan, +)aµ |<|¬ô?, ¶v¶â'† Ñjê`m †jn, Ñ|¬u*ng £ø †øan, ¶v¶â'† ¶v¶á†...



ǵô'j Çùng £à Ñ|¬u*ng (¯¬jo.† Ñu*o*¢ ¶v¶a'†, £à Ñ|¬u*ng +)jê`µ £µôn (¯¬a'n £jê`n \/o*j ¶v¶ô~j Çøn Ñgu*o*j. Çó Aj +)ó Ñój Ra`ng: “Ç|¬j? |<|¬j Ñàø ßa.n +)aµ |<|¬ô? +)ê'n 99% †|¬j` £ú¢ +)ó ßa.n §? +)ón Ñ|¬â.n +)u*o*¢ 1% Ñjê`m ]-[a.n|¬ P|¬ú¢...” ¶v¶o*j ]-[jê?µ +)u*o*¢ (¯¬já †rj. +)j'¢|¬ †|¬u*¢ Çu?a ǵô.¢ §ô'ng. Ç|¬a?ng £? †|¬â.† §u* Ñg|¬jê.† Ñgã +)ê'n Ñ|¬u* \/â.ÿ?”.



Xài Pro Status là có ngay thôi. CÒn đẹp hơn cái bản dịch trong ảnh ở trên



Hãy cảm ơn bài viết của tuanchien bằng cách bấm vào "" nhé!!!
http://thethang.so1.vn


“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Empty

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10Sponsored content“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X  Lastpo10

Bài gửiTiêu đề: Re: “Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

 



Hãy cảm ơn bài viết của Sponsored content bằng cách bấm vào "" nhé!!!

 

“Choáng” với mật ngữ và Anh ngữ 9X

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 1 trang

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Như Xuân , Nhu Xuan , THPT Như Xuân , Thanh Hóa , Movie , Giải trí , Music , News :: Chia sẽ kiến thức :: English club-

Copyright © 2007 - 2010,Ptnhuxuan.bigforumpro.com.
Powered by phpBB2 - GNU General Public License. Host in France. Support by Forumotion.
Xem tốt nhất ở độ phần giải lớn hơn 1280x1024 và trình duyệt Firefox
Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất